駒形克己先生、イタリアTiranoご来訪無事終了しました

先日、無事に今年一番のお役目が終わりました。

世界のアーティスト、駒形克己先生のティラーノご来訪。…下に続く↓

Una delle esperienze più grandi e preziose nella mia vita…fare l’interpretazione simultanea presso l’incontro pubblico del maestro Katsumi Komagata, stare vicino al maestro in 4 giorni interi come accompagnatrice/assistente/interprete… quante cose ho imparato,,,è già passata più di una settimana dopo l’evento ma non è un passato per me, ogni scena e ogni parola del maestro sta girando nella mia testa, essendo fresca ancora. Sarà una luuunga digestione e diventerà molto nutriente!

Grazie al maestro x essere venuto a Tirano.

Grazie al mio paese di Italia Tirano x avermi fatto questa esperienza ✨

もう終わってから1週間以上経つのですが、あまりの濃い時間と経験にまだまだワタクシめの内では絶賛消化中であります。

とても充実して楽しかったのはもちろんなのですが、私にとってとても貴重な体験となりました。

初日、一般市民への先生ご紹介の舞台では、当初の予定が前日の夜に急きょ変更になり、まさかの私が同時通訳を務める事に!

当初は心の弟マッティアが仕切って英語で務める予定だった。私はと言えば先生のアシスタント兼個人通訳兼現地秘書として、表舞台に出る必要はあるまい…とそれまでは余裕ぶっこき丸で、緊張で不安のマッティアを横目にからかっていたのですが、前日に一気に立場逆転。

個人的通訳や医療通訳ならやったことあるけど、観衆の前で同時通訳なんてやったことない!どころか、母国語でも舞台に立って話すなんて学芸会以来なのに無理~!しかも先生から”参考に”と前の滞在先パリ講演での素晴らしい同時通訳を見せられ…実力差がありすぎて参考にならんしむしろプレッシャーですよ先生、、、と心で呟きつつ(でも声も出た)、しかしこうなったらやるしかない~!…と、ある意味直前に決まったことであれこれ考えるヒマがなかったのが今回は良かったのかも知れません。

もうパリのような正確で流れるようなプロ通訳は無理なので諦めて、半ばお笑いというか聴衆を見方にほのぼのとした雰囲気を作る方向性を定め、無理やり1日で準備・実践。

結果、来て下さった方々からは

・会場が一体感に包まれた

・日本語という所がKOMAGATAさんの言葉を直接聞くのみならず人柄が伝わってくる感じで良かった

・二人が日本語で話したり目くばせする様子が、つかの間日本の日常に入り込んだようで良かった

・感情の琴線に触れるお話で、笑えたし泣けた

…等々、口々に賞賛の声をいただきました。

…結果オーライ。

ではあるが、それもひとえに駒形克己先生による機転・アイディア及びご助言がなければ成しえなかった事なので、改めて先生には感謝の念と共に、我々のオーガナイズの甘さで先生にはご心配と気苦労をかけてしまったな、と反省です。

ご滞在中、そんなわけで私は丸4日間、先生の付き人的にずっとそばにいられるという、とんでもない貴重なお役目をいただいたのですが、本当に目からウロコの毎日でした。

仕事への姿勢、先見の明、人を見る目…私のような凡人ではその場ではわからない事がいっぱいあって、でも翌日にふと前の日の先生のお言葉の意味に気づいてつながったり、実際やってみた後に「やっぱり仰る通りでしたね」という事があり、”世界で活躍する人”というのはこういうものか、というのを惜しげもなく間近で見せていただきました。

言葉ひとつひとつが奥深く、当初はアーティストさんと思っていたのが次第にお寺のお師匠さまに見えてきて、対して自分は入門3日目くらいの小坊主だなぁ、と。

空港でお見送りしてからもう日が経ちますが、私の頭の中ではまだまだ新鮮に先生の様々なお言葉が巡っております。

こんな貴重なご縁に感謝です。

そして、このような機会を下さった我が町Tiranoに感謝です。

…写真は、当日舞台での様子。

(それぞれの写真に書いてある名前は撮ってくれた当日参加者さんのお名前)

舞台にいた私は後からこれら写真を見てびっくり。

美しい色使いの駒形先生の本が大画面に映し出され圧巻です。

駒形克己さんの本は、色使いや想像をかきたてる構成が大人にも美しく面白いだけでなく、それぞれの本に生まれたストーリーがあり、それを知るとますます奥深い。

機会があったら是非手に取ってみてはいかがでしょうか。

東京にお住まいの方は世田谷にギャラリー在り。他の方は公式オンラインショップで買えます。

12月19日には東京で、先生ご本人によるトークイベント&限定本サイン会も開催。

最近はあまり表に出る機会も少なくなっている先生なので、この機会に行ってみてはいかがでしょう。

こちら公式サイトからチェック↓

https://www.one-stroke.co.jp/

長文ご拝読ありがとうございました。

Follow me!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。