春一番のご家族★ Famiglia di Brezza primaverile
春一番のご家族★ Famiglia di Brezza primaverile
今年は日本同様、イタリアも季節が早い印象です。そして自然同様、観光シーズン幕開けも少し早いみたい♪
In una giornata di marzo, con gli miei amici giapponesi che hanno visitato a Tirano.
早速Tiranoにも、お客様がいらっしゃいました(^^)/ ご家族総勢6,5人(大人6名&お子さん1名)で、なんとTiranoに三泊もご滞在~。ベルニナ線乗り継ぎの為にスルーする日本人観光客がほとんどの中で、三泊もなんてうれしすぎます(≧▽≦) 皆さんがお泊りになった宿の主人も、「珍しいねぇ」とうれしそうでした。
Erano di una famiglia, una coppia e i suoi genitori e la sua figlia
6,5 persone. mentre la maggior parte dei turisti giapponesi solo passa Tirano per il trenino rosso, loro ci hanno dormito 3 notti! Che onore… Ho cercato di accogliergli al meglio come “Ambasciatrice” e erano molto contenti,e anche io.
一日ご一緒させていただきましたが、Tirano民間大使としては、余すところなく魅力をお伝えしたいと 鼻息も荒くなる(^@@^)
お子さんとご年配の方がいらっしゃったので、どこまで歩いてお連れ出来るだろうか… 多少気がかりではありましたが、何のなんの、全然ノープロブレム★
とっても明るくほのぼのとしたご家族。一緒にたくさん笑わせていただきました。
いやぁ、特にお父さまとお母様のキャラと、「タルタル・ステーキ事件」エピソードが忘れられない…
そして明るく元気で、コリラックマを離さないMちゃん。一日歩いた後、はりきって夕食レストランまで向かったはいいが、道すがらすでに目は半開き、着いたとたんに爆睡…の素直さがかわいいっ。 その後お持ち帰りのピザを楽しめたことを祈ります…
E’ stata una famiglia molto simpatica e unita. Credo che abbiano portato una brezza primavenali a Tirano come le rondini…
春を告げるツバメのように、海を越えて遠くから、明るい風を運んで下さった素敵なご家族Yさんでした。
ご縁に感謝です。
※写真は、掲載許可をいただいて投稿しております。




