日本とイタリアをつなぐお役目~医療同時通訳今年も無事果たせました~
今年も楽しかった!
昨年に引き続き2回目となった日伊・同時通訳ミッション。

La missione come un ponte tra Italia e Giappone…andata benissimo anche sta volta 
…Il corso SEAS ~il metodo del trattamento conservativo per Scoliosis nato in Italia, conosciuto e diffuso al livello mondiale ~ si è stato tenuto come la seconda volta a Tokyo, e mi sono coinvolta come l’interprete.

イタリア発祥で今や世界標準となりつつある"自分で治す側弯症治療"のメソッドSEASについて、
イタリアから開発者である講師ミケーレをお招きしての三日間ぶっ通し…
に加えて、医療従事者向けだから
その分野の用語バリバリで "少しでも間違うと伝わらない度"が半端な〜い!

…て事で ひとときも気は抜けないし、振り返れば両方の通訳するから講師の倍喋ってんだよな…と思いつつそれは考えないようにしながら毎日午後は欠かせないレッドブル片手に突っ走りました。
でもその努力が実ったか 今回もいい形で終える事ができました。
全国津々浦々から集まるのでやはり初日は会場も緊張感がみなぎっているのだけど
日が進むにつれてどんどん打ち解けて最後は皆さんいい笑顔
講師のミケーレ自身が
わかりやすくまたユーモアたっぷりに教えてくれる方なので
それを壊さぬように気をつけつつ行ったのも伝わったかな…?
各参加者さんの事後投稿を拝見していても 本質的な部分が伝わったようでホッとしています。

…そんなわけで ストレス度としてはだいぶ高いミッションなんだけど とっても楽しかった!
自分も勉強になるし、
こう一日中 言葉の千本ノックをしてるうちにドーパミンぶわぁ、そこにカフェイン燃料補給
で ちょっとキマっちゃうんだろうねぇ、あの疲労感と恍惚感の混ざった感覚は…
何より やる気あふるる若い方々と触れ合える事が楽しい。
それぞれの分野ですでに活躍してる方々が
さらに専門性を高めようと貴重なお金と週末の時間をかけて来てくれて。
遠い方はなんと北海道からも

日本の医療は いまだに強固な白い巨塔がそびえ立っているのが主な理由で世界的に見たら遅れてる面がたくさんあり 当該分野も例外ではないんだけど こうして能力もやる気もバッチリな方々を見ていると 日本の未来は明るい…
そう思える三日間でした。
そんなわけで
骨格と運動のプロのお知り合いが毎年増えていっております境遇ゆえ、
今回フォーカスした側弯症のみならず
・なんとなくいつも腰や首が痛い
・肩こりがとれない。そこから頭痛がする
・生理痛がひどくて辛い
…等々 体でお悩みの方がいらしたら
その道の良質なプロの方をご紹介できると思いま〜す。
ご相談下さいねッ