平出さんとピザを食べた日のこと

平出さんとピザを食べた日のこと
Noi…abbiamo perso uno dei giapponesi più grandi di oggi.(…continua giù di sotto)
数年前 仕事の関係で平出さんと直接お会いする機会がありました。私がお世話になっている会社のプロモーション用映像を撮りにサンモリッツにいらした時のこと。私が当地担当だった為に おこがましくもアドバイスを差し上げるという役目…(と言ってももちろん登山のアドバイスではなく、撮影ポイントへのアクセスや地形 時間による最適ポイント等でございます)
打ち合わせがてら夕飯どき 街中のイタリアンに行き アシスタントさん含め三人で一緒にピザを食べました。
当時とっても無知だった私は 平出さんの偉業について全然知らず 山岳カメラマン…くらいの認識。でも会ってお話してるうちに エベレストに7回登頂した…などのエピソードをこともなげに話される姿を見て驚愕し我が耳を疑ったのを覚えている。
とても顔が小さくて 山男らしく経年の日焼けが眩しい。一見ゴツゴツしたイメージだが その浅黒い肌からのぞく澄んでつぶらな眼差しにギャップを感じる。
そして常に極限のトレーニングをしているプロのアスリート特有の すごくピタッとした肌質 と申しますか、体脂肪率が必要最小限かむしろそれ以下かもしれない人の 肌の下が直で骨と筋肉、というのがわかる 全く無駄のないプロポーション。
それこそアルプスカモシカとかアイベックスとか 普段目にする文明界の人間よりそれらの方に親和性がありそうな。
全然気取らない方で いい意味で本当に山の事しか考えてないんだろうな という印象を受けた。
とてもカッコ良かった。巷でイメージされるいわゆるイケメン というのとは全く違う次元のイケメン具合で なんかこう 男としてとか人として という範疇を超えて ホモサピエンスとしてカッコ良かった。
翌日に どこを回ったか話を伺ったところ 私が普段なら二日に分けて行くようなエリアを一日で回られて しかも下りはロープウェイじゃなくて走って下りてきたという…しかも撮影機材持って。
彼にとっては 私がヒーヒー言いながら上るコースもお散歩程度なんだろうなぁ とつくづく思った。
その帰りの下りで うっかり携帯電話を落としてしまったのでもし見つけたらよろしく… と。
その後 管轄の観光案内所などに聞きに行ってみたけれど 結局見つからなかった。
たぶん 今も山のどこかに眠っているのかも知れない。
彼自身も山に抱かれ肉体から自由になった今 拾えたかな…と思ったりする。
お会いできた幸運を忘れません。貴重な経験をいただき ありがとうございました。
心から ご冥福をお祈り申し上げます。
Kazuya HIRAIDE, un alpinista giapponese che ha vinto tre volte del premio “Piolet d’Or “, che è il premio più apprezzato nel ambito alpinismo , è considerato come deceduto dopo essersi scivolato dal altitudine 7,000m mentre sfidava di conquistare la cima del monte K2, il monte più difficile del mondo.
un po’ di anni fa ho avuto questa fortuna di incontrarlo direttamente a St.Moritz e abbiamo mangiato insieme la pizza. Era un vero “uomo”.
Aveva ancora 45 anni. Condoglianze 💐
以下は、所属されていた石井スポーツのサイトでのお知らせスクショ。

Follow me!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。