人もアースで電気を取ろう Mette la terra elettrica anche x te

人もアースで電気を取ろう Mette la terra elettrica anche x te

Italiano giu’ di sotto

洗濯機など大型家電に

ついている アース。

あれの意味は

何か考えたことが

ありますか?

余計な電気を逃がして

機械が正常に

動き続けられたり、

感電を防止する為の

機能です。

それと同じように

人にも

アースが必要。

日本の都会から

イタリアの田舎に行き

両方体験したから

わかったこと。

田舎暮らしの方が

仕事はきつい。

畑、家畜の世話、

薪割り…

でも、都会にいた時のような

どうしようもない疲れは

全くないのです。

むしろ心地よい疲れで

夜はぐっすりと眠れる。

その秘密は

土と触れ合っているから。

私たちの体も

洗濯機と同じで

余計な電気をためていると

不具合が起きるのです。

特に現代人の生活は

電磁波漬け。

一日中スマホやPCをいじり

コンクリートだらけに囲まれて

土に触れる機会は皆無。

体に電磁波が

たまるから

いつもピリピリ、イライラ。

そりゃ 周りに気配りなんて

出来るわけない。

アースは Earth。

土と 地球と

触れ合わなければ

人は正常に

生きていけないもの。

せっかくの日曜日。

本当の意味での

疲れを取るなら

映画やカフェで

グチ大会ではなく

少しでも

土に触れてみましょう。

疲れの取れ方が

違うはずです♪

La terra elettrica esiste

x far funzionare i prodotti elettrici

lasciando l’herziano eccessivo.

Anche noi, l’essere umano

non si puo’ funzionare giustamente

senza il tocco con la terra.

lo e’ la causa x cui

tutte le persone in citta’

sono stanchi e le manca

il sorriso e la gentilezza

x gli altri.

questo e’ una cosa

che ho imparato

dalla vita in Valtellina,

in mezzo della natura…


Follow me!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です